पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
1 इतिहास 5:2
HOV
2. क्योकि यहूदा अपने भाइयों पर प्रबल हो गया, और प्रधान उसके वंश से हुआ परन्तु जेठे का अधिकार यूसुफ का था।



KJV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph’s:)

KJVP
2. For H3588 Judah H3063 prevailed H1396 above his brethren, H251 and of H4480 him [came] the chief ruler; H5057 but the birthright H1062 [was] Joseph's H3130:)

YLT
2. for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright [is] to Joseph.

ASV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Josephs:)

WEB
2. For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph\'s:)

ESV
2. though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph),

RV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph-s:)

RSV
2. though Judah became strong among his brothers and a prince was from him, yet the birthright belonged to Joseph),

NLT
2. The descendants of Judah became the most powerful tribe and provided a ruler for the nation, but the birthright belonged to Joseph.

NET
2. Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)

ERVEN
2.



Notes

No Verse Added

1 इतिहास 5:2

  • क्योकि यहूदा अपने भाइयों पर प्रबल हो गया, और प्रधान उसके वंश से हुआ परन्तु जेठे का अधिकार यूसुफ का था।
  • KJV

    For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph’s:)
  • KJVP

    For H3588 Judah H3063 prevailed H1396 above his brethren, H251 and of H4480 him came the chief ruler; H5057 but the birthright H1062 was Joseph's H3130:)
  • YLT

    for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright is to Joseph.
  • ASV

    For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Josephs:)
  • WEB

    For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph\'s:)
  • ESV

    though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph),
  • RV

    For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph-s:)
  • RSV

    though Judah became strong among his brothers and a prince was from him, yet the birthright belonged to Joseph),
  • NLT

    The descendants of Judah became the most powerful tribe and provided a ruler for the nation, but the birthright belonged to Joseph.
  • NET

    Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)
  • ERVEN

×

Alert

×

hindi Letters Keypad References